این داستانهای گیلکی از بین بیش از دویست داستان انتخاب شده. دو سال کار انتخاب، ویرایش، آماده سازی، ضبط صدا طول کشیده. داستانها به فارسی ترجمه شده که خوانندگان فارسی زبان و علاقمندانی که به گیلکی مسلط نیستند بتوانند از کتاب استفاده کنند
مشاهده بیشتر »از پدرخواندهها تا چاپ اثر برای کمان ابروی شاعر
علیرضا پنجهای که معتقد است وجود مافیا در ادبیات ایران باعث دیده نشدن برخی آثار خوب شده است، میگوید: اینکه نشریهای برای کمان ابروی فلان شاعره کارش را چاپ کند، فایدهای ندارد.
مشاهده بیشتر »گفتوگوی رودررو با مخاطبان به معرفی بهتر و فروش کتاب کمک میکند
گفتوگوی رودررو با مخاطبان به معرفی بهتر و فروش کتاب کمک میکند
مشاهده بیشتر »صدای نویسنده، صدای انسان نامیراست
خطابه «ویلیام فاکنر» در ضیافت شام جایزه نوبل ١٩۵٠، استکهلم
مشاهده بیشتر »فارسیآموز روس: ایران وطن دوم من است/ آموزش زبان فارسی در دانشگاه گیلان بدون برنامه است
در هشتاد و هفتمین دوره دانشافزایی زبان فارسی بنیاد سعدی که تابستان امسال برگزار شد، حدود ۳۰ فارسیآموز از کشورهای مختلف، ایتالیا، پرتغال، ترکیه، پاکستان، آلمان، بلژیک و روسیه شرکت کردند
مشاهده بیشتر »اسطوره به مفهوم بارتی آن در داستانهای خانجانی حضور دارد
حسین ورجانی نویسنده و منتقد ادبی وجود اسطوره، استعاره و تعلیق را از عناصر مهم داستانهای کیهان خانجانی دانست.
مشاهده بیشتر »رویانویسی؛ جادوی بورخس
خورخه لوئیس بورخس نویسنده بزرگیست که تعداد کمی جستار و داستان کوتاه از خود به جای گذاشته است. با این حال بهخاطر ذکاوت شگفتانگیز، غنای ابداع و سبک فشرده و تقریبا ریاضیوارشان، همانها هم برای بزرگ خواندن او کفایت میکنند.
مشاهده بیشتر »ورود هنرمندان به شعر و ادبیات بیانگر جریان ابتذال است
محمدرضا اصلانی، شاعر و سینماگر گفت: منظومه «هزارباده هزارباد درهزارههای شب تو برتو» در سال ۴۷ یکبار سروده شد؛ اما در سالهای ۴۸ -۴۹ ساواک آمد و در بگیروببندهای آن زمان، منظومه را برد.
مشاهده بیشتر »کتاب «فهمِ شعر» منتشر شد
«فهم شعر» عنوان کتابی به قلم پروفسور فرانسیس.ام.کُنل است که ماهان سیارمنش آن را ترجمه و انتشارات دوات معاصر در ۱۹۶ صفحه به قیمت ۲۴۰۰۰تومان در سال ۱۳۹۸منتشر کرده است.
مشاهده بیشتر »گذار ادبیات از دیوان ادبا به ساحت تودهها
گفتوگو با محمد قائد درباره ادبیات مشروطه و کتاب «عشقی/ سیمای نجیب یک آنارشیست»
مشاهده بیشتر »